VC 20M-X
VC 20L-X
VC 40M-X
VC 40L-X
Notice d'utilisation originale
Indications relatives à la documentation
À propos de cette documentation
- Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
- Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
- Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.
Explication des symboles
Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans nos documentations :Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil |
|
Attention |
|
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles |
|
Maniement des matériaux recyclables |
|
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères |
Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans nos illustrations :Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi |
|
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte |
|
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit |
|
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. |
Symboles spécifiques au produit
Symboles sur le produit
Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit :L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. |
|
Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformément aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien. |
Symboles d'interdiction
Les avis d'interdiction suivants sont utilisés sur le produit :Transport par pont roulant ou grue interdit |
Étiquette spéciale sur le produit
AVERTISSEMENT : Cet aspirateur contient des poussières nocives. La vidange et l'entretien de l'appareil, y compris l'enlèvement du sachet à poussières, sont des opérations exclusivement réservées à des spécialistes porteurs d'un équipement de protection personnel approprié. L'aspirateur doit uniquement être utilisé avec un système de filtrage complet et en parfait état de marche.L'un des autocollants d'avertissement suivants est apposé sur l'aspirateur :
VC 20L-X
VC 40L-X
Autocollant d'avertissement sur les aspirateurs L : Veiller à ce que l'autocollant d'avertissement soit bien visible.
VC 20M-X
VC 40M-X
Autocollant d'avertissement sur les aspirateurs L : Veiller à ce que l'autocollant d'avertissement soit bien visible.
Informations produit
Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique.
- Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous sont demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente.
Caractéristiques produitAspirateur de déchets secs et liquides VC 20M-X
VC 20L-X
VC 40M-X
VC 40L-XGénération 01 N° de série
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation.Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Sécurité
Indications générales de sécurité
Outre les consignes techniques de sécurité indiquées dans les différents chapitres du présent mode d’emploi, il y a lieu de toujours respecter strictement les directives suivantes.- Toutes les remarques doivent être lues attentivement ! Le non-respect des remarques suivantes peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures importantes.
- Si l'appareil est utilisé avec un outil électroportatif, avant toute utilisation, lire impérativement les instructions du mode d'emploi de l'outil électroportatif et observer toutes les consignes qui y figurent.
- Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite.
- Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état.
- Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés.
- Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
- L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes qui connaissent bien l'appareil, ont été formées quant à son utilisation en toute sécurité et comprennent les dangers qui en résultent. L'appareil n'est pas destiné aux enfants. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Conserver les appareils non utilisés en toute sécurité. Tous les appareils non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
Sécurité des personnes
- Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit. N'utilisez pas l'aspirateur si vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
- L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit, des gants de protection, des chaussures de sécurité et un masque respiratoire léger.
- S'assurer que l'aspirateur ne risque pas de rouler inopinément ou de tomber.
- Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée.
- Tenir compte des prescriptions de prévention des accidents spécifiques au pays concerné.
- Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et emploi soigneux de l'appareil
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
- Ne pas désactiver le nettoyage de filtre automatique en cours d'aspiration de poussières dangereuses en particulier si des outils électroportatifs générant des poussières sont utilisés.
- Protéger l'appareil du gel.
- Nettoyer régulièrement le dispositif de jaugeage d'eau à l'aide d'une brosse et vérifier qu'il ne présente pas de signes d'endommagements.
- Lors de la mise en place de la tête aspirante, veiller à ne pas se coincer et à ne pas endommager le câble d'alimentation réseau. Il y a risque de blessures et d'endommagement.
- Vérifier que l'appareil et l'accessoire ne présentent pas d'éventuels dommages. Avant toute autre utilisation, les dispositifs de sécurité et les pièces légèrement endommagées doivent être soigneusement contrôlés pour garantir un excellent fonctionnement, conforme aux spécifications. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, et que les pièces ne sont pas abîmées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil.
- L'appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
- Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé (pendant les pauses), avant le nettoyage et l'entretien, le remplacement de pièces d'accessoires ou le changement de filtre. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'appareil.
- Ne jamais tirer l'aspirateur par le câble d'alimentation réseau dans une autre position de travail. Ne pas rouler avec l'aspirateur sur le câble d'alimentation.
- Ne jamais transporter l'appareil à l'aide d'une grue.
VC 40M-X
En outre pour les aspirateurs de classe M
- Pour le transport ou si l'appareil n'est pas utilisé, obturer le raccord d'admission avec le manchon d'obturation .
Sécurité relative au système électrique
- La fiche de secteur de l’appareil doit être appropriée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
- Brancher la fiche dans une prise appropriée, convenablement mise à la terre, installée en toute sécurité et conforme à toutes les exigences locales. S'il n'est pas certain que la prise est bien mise à la terre, la faire vérifier par un électricien qualifié.
- Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’un choc électrique.
- S'assurer que le câble d'alimentation secteur ne repose pas dans des flaques.
- Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un S.A.V. Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés.
- Si le cordon d'alimentation secteur et/ou le câble de rallonge sont endommagés pendant le travail, ne pas les toucher. Débrancher la fiche de la prise. Tous cordons d'alimentation secteur et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d'électrocution.
- Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par un câble conforme au type indiqué dans le présent mode d'emploi.
- Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
- Si l'appareil électrique est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement une rallonge homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
- En cas de coupure de courant, arrêter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
- N'utiliser la prise intégrée pour branchement d’appareils électriques qu'à des fins spécifiées dans le mode d'emploi.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il est encrassé ou mouillé. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
Place de travail
- Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé.
- Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Des places de travail mal ventilées peuvent nuire à la santé du fait de la présence excessive de poussière.
- Laisser le poste de travail en ordre. Débarrasser le poste de travail de tous objets susceptibles de blesser. Un désordre sur le lieu de travail peut provoquer des accidents.
- Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
Matériau aspiré
- Il est interdit d'aspirer des poussières nocives dont la classe de poussières est supérieure à la classe de poussières de l'aspirateur. Il est interdit d'aspirer des poussières inflammables et/ou explosives (poussières de magnésium et d'aluminium, etc.). Les matériaux plus chauds que 60 °C (140 °F) ne doivent pas être aspirés (p. ex. cigarettes mal éteintes, cendres chaudes).
- Il est interdit d'aspirer des liquides inflammables, explosifs, agressifs (agents réfrigérants et lubrifiants, essence, solvants, acides (pH < 5), lessives alcalines (pH > 12,5), etc.).
- Arrêter immédiatement l'aspirateur si de la mousse ou des liquides en sortent.
- Porter des gants de protection pour aspirer des matériaux chauds jusqu'à une température max. de 60 °C (140 °F).
- Lors de travaux avec boues de forage minérales, porter des vêtements de protection et éviter tout contact avec la peau (pH > 9 corrosif).
- Éviter tout contact avec des liquides basiques ou acides. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l’eau. Si le liquide rentre dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter en plus un médecin.
VC 40L-X
En outre pour les aspirateurs de classe L
- Dans la classe de poussières L, l'aspirateur convient pour aspirer des poussières sèches, non inflammables, des copeaux de bois et des poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition > 1 mg/m³. L'aspirateur doit être équipé avec les filtres appropriés en fonction de la dangerosité des poussières à aspirer.
VC 40M-X
En outre pour les aspirateurs de classe M
- Dans la classe de poussières M, l'aspirateur convient pour aspirer des poussières sèches, non inflammables, des copeaux de bois et des poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition ≧ 0,1 mg/m³. L'aspirateur doit être équipé avec les filtres appropriés en fonction de la dangerosité des poussières à aspirer.
Description
Vue d'ensemble du produit
- Poignée de transport (amovible)
- Sangle d'arrimage pour coffret Hilti
- Poignée de manutention
- Prise de l'appareil
- Panneau d'affichage et de commande
- Couvercle borgne pour module radio (en option)
- Commutateur de l'appareil
- Raccord d'admission (flexible d'aspiration)
- Verrouillage du récipient (2x)
- Cordon d'alimentation secteur
- Crochet de fixation (2x) avec ruban élastique
- Tête aspirante
- Cuve de récupération de saletés
- Cassette filtrante avec étrier de retenue
Utilisation conforme à l'usage prévu
Les produits décrits ici sont des aspirateurs industriels universels destinés à un usage professionnel. Ils peuvent être utilisés pour des applications sèches et humides.
Il est interdit d'utiliser ce produit pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux. Toute utilisation en immersion est interdite.Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés.
Ne pas utiliser le produit dans des installations à fonctionnement continu, automatique ou semi-automatique.
Utiliser uniquement des accessoires et outils Hilti d'origine, pour éviter tout risque de blessure.
Pour éviter tout effet électrostatique, utiliser un flexible d'aspiration antistatique.
N'aspirer aucun objet susceptible de provoquer des blessures à travers le sac à poussières (tel qu'un matériau pointu ou tranchant).
Ne pas utiliser le produit comme escabeau.
Respecter la réglementation locale en vigueur en matière de prévention des accidents.
- Aspiration de grandes quantités de poussières générées par le travail avec des meules diamantées, tronçonneuses, perforateurs-burineurs et couronnes pour forage à sec Hilti .
- Aspiration de boues de forage minérales générées par le travail avec des meules diamantées Hilti ou des scies diamantées Hilti et de matériau liquide jusqu'à une température < 60 °C (140 °F).
- Aspiration d'huiles et de fluides jusqu'à une température maximale de 60 °C (140 °F).
- Nettoyage à sec et par voie humide de surfaces murales et au sol.
VC 40M-X
En outre pour les aspirateurs de classe M
Aspiration de poussières sèches, non inflammables, de liquides, de copeaux de bois et de poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition ≧ 0,1 mg / m³ (classe de poussières M).
Les machines conçues pour collecter la poussière minérale contenant du quartz doivent être au moins conformes à la classe de poussières M.
VC 40L-X
En outre pour les aspirateurs de classe L
Aspiration de poussières sèches, non inflammables, de liquides, de copeaux de bois et de poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition > 1 mg/m³ (classe de poussières L).
Mauvaise utilisation possible
- L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour aspirer de l'amiante.
- L'aspirateur ne doit pas être utilisé en position couchée.
- L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour aspirer des substances explosives, incandescentes, brûlantes ou inflammables, ni poussières agressives (p. ex. poussières de magnésium ou d'aluminium, etc.) (exception : copeaux de bois).
- L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour aspirer des liquides inflammables (tels que essence, solvants, acides, liquides de refroidissement et lubrifiants).
Affichages sur le produit
Affichages |
Description |
---|---|
Indicateur de maintenance Remplacer le filtre Si la LED s'allume, le filtre est colmaté.
|
|
Surveillance de niveau de remplissage Si la LED est allumée, le coupe-circuit en mode humide est actif. Vider la cuve et nettoyer les sondes. |
|
Indication de la puissance L'affichage donne une indication sur l'état actuel du filtre. À la puissance d'aspiration maximale, les 3 LED sont allumées. |
Touches de commande sur le produit
Touche de commande |
Description |
---|---|
Nettoyage manuel du filtre Appuyer sur cette touche pour procéder à un nettoyage manuel du filtre. |
|
Nettoyage de filtre automatique Si la LED est allumée, le nettoyage automatique du filtre est active. Désactiver le nettoyage automatique du filtre en appuyant sur la touche. La LED s'éteint. |
|
Réglage du diamètre du flexible (uniquement pour la classe M) Appuyer sur la touche pour régler le diamètre du flexible d'aspiration actuellement utilisé. |
Éléments livrés
Aspirateur de déchets secs et liquides avec cartouche filtrante, tuyau d'aspiration complet avec manchon tournant (côté aspirateur) et manchon à outil, sac à poussières (en plastique) PE, mode d'emploi.Signal d'avertissement acoustique
VC 20M-XVC 40M-X
Les aspirateurs M sont équipés d'un signal d'avertissement acoustique. Celui-ci retentit pour des raisons de sécurité, si la vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration est inférieure à 20 m/s.
Pour que le signal d'avertissement se déclenche correctement, le diamètre du flexible d'aspiration doit être adapté au flexible d'aspiration utilisé.
Nettoyage du filtre
L'aspirateur dispose d'une fonction de nettoyage de filtre manuelle et automatique qui permet d'éliminer le maximum de poussière adhérente à la cartouche filtrante.Appuyer sur la touche « Nettoyage de filtre automatique » pour désactiver le nettoyage automatique du filtre et réappuyer pour le réactiver.
État |
Signification |
---|---|
LED allumée. |
Le nettoyage de filtre est activé. |
LED non allumée. |
Le nettoyage de filtre est désactivé. |
La cartouche filtrante est automatiquement nettoyée par un souffle d'air (bruit pulsatif).
Indépendamment du nettoyage automatique du filtre, le filtre peut à tout moment être nettoyé en appuyant sur la touche « Nettoyage de filtre manuel ».
Consignes d'utilisation
VC 20M-XVC 40M-X
Accessoires et types d'utilisation
Numéro de matériel |
Accessoires |
Type d'application |
---|---|---|
2261451 |
Sac à poussières en plastique PE VC 20, VC 150-6 |
applications minérales, humides et sèches |
2262095 |
Sac à poussières en plastique PE VC 40, VC 150-10 |
applications minérales, humides et sèches |
2261258 |
Sac à poussières Premium VC 20, VC 150-6 |
Applications sur bois et applications minérales (béton), à sec |
2262130 |
Sac à poussières Premium VC 40, VC 150-10 |
Applications sur bois et applications minérales (béton), à sec |
2261453 |
Filtre PTFE VC 20⁄40⁄150 |
universel, applications humides et sèches |
2261257 |
Filtre universel VC 20⁄40⁄150 |
universel, applications humides et sèches |
2278640 |
Filtre universel DRY VC 20⁄40⁄150 |
sèches |
2261452 |
Filtre HEPA VC 20⁄40⁄150 |
humides et sèches |
203867 |
Flexible d'aspiration 36x4,65M AS |
humides et sèches |
Caractéristiques techniques
Propriétés du produit
VC 20-X |
VC 40-X |
|
---|---|---|
Poids |
11 kg |
14,4 kg |
Dimensions (L x l x H) |
530 mm x 290 mm x 415 mm |
560 mm x 365 mm x 590 mm |
Charge supplémentaire max. |
25 kg |
25 kg |
Volume de cuve |
15 ℓ |
30 ℓ |
Volume de poussières utile |
15 kg |
34 kg |
Volume d'eau utile |
9 ℓ |
22,8 ℓ |
Température de l'air |
−10 ℃ … 40 ℃ |
−10 ℃ … 40 ℃ |
Nettoyage de filtre automatique |
commandé par capteur |
commandé par capteur |
Fréquence du secteur |
50 Hz … 60 Hz |
50 Hz … 60 Hz |
Classe de protection |
I |
I |
Classe de protection |
IP X4 |
IP X4 |
Tension de référence
100 V |
110 V |
110 V (GB 16 A) |
110 V (GB 32 A) |
|
---|---|---|---|---|
Puissance absorbée de référence |
1.200 W |
1.100 W |
1.100 W |
1.100 W |
Puissance connectée de la prise d'appareil intégrée pour outil électroportatif |
·/· |
·/· |
650 W |
1.600 W |
Alimentation secteur (type) |
CNS HVCTF 300 3x2 mm2 |
CNS HVCTF 300 3x2 mm2 |
H07 BQF 3G 1,5 mm2 |
HARSJT 3x12 (2,5) AWG |
220 - 240 V |
220 - 240 V (CH) |
220 - 240 V (GB) |
240 V (NZ) |
|
---|---|---|---|---|
Puissance absorbée de référence |
1.200 W |
1.200 W |
1.200 W |
1.200 W |
Puissance connectée de la prise d'appareil intégrée pour outil électroportatif |
2.400 W |
1.100 W |
1.800 W |
1.200 W |
Alimentation secteur (type) |
H07 BQF 3G 1,5 mm2 |
H07 BQF 3G 1,5 mm2 |
H07 BQF 3G 1,5 mm2 |
H07 BQF 3G 1,5 mm2 |
Débit volumique maximal et dépression maximale
100 V |
110 V |
220 - 240 V |
220 - 240 V (CH) |
240 V (NZ) |
|
---|---|---|---|---|---|
Débit volumique max. (turbine) |
71 ℓ/s |
71 ℓ/s |
74 ℓ/s |
74 ℓ/s |
74 ℓ/s |
Débit volumique max. à l'extrémité du flexible |
177,1 m³/h (49,2 ℓ/s) |
177,1 m³/h (49,2 ℓ/s) |
183 m³/h (50,6 ℓ/s) |
183 m³/h (50,6 ℓ/s) |
183 m³/h (50,6 ℓ/s) |
Dépression max. |
22,3 kPa |
22,3 kPa |
24,25 kPa |
24,25 kPa |
24,25 kPa |
Valeurs de bruit et de vibrations (mesurées selon EN 60335)
Les indications suivantes s'appliquent à tous les aspirateurs industriels VC 20 et VC 40.Niveau de pression acoustique d'émission (LpA) |
69 dB(A) |
Incertitude sur le niveau de pression acoustique (KpA) |
2,5 dB(A) |
Valeur des émissions vibratoires |
< 2,5 m/s² |
Utilisation de rallonges électriques
- Utiliser uniquement des rallonges homologuées pour le domaine d'utilisation concerné et de section suffisante. Sinon, une perte de puissance de l'appareil et une surchauffe du câble risquent de se produire.
- Vérifier régulièrement l'état de la rallonge électrique.
- Remplacer les rallonges électriques endommagées.
- À l'extérieur, n'utiliser que des rallonges homologuées et dotées du marquage adéquat.
Mise en service
Première mise en service
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Enlever les pièces d'accessoires de la cuve de récupération de saletés et de l'emballage.
- Mettre un sac à poussières en place conformément aux instructions.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
- S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée.
- Raccorder le flexible d'aspiration.
Mise en place du sac à poussières Premium
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les 2 brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Introduire le sac à poussières Premium dans la cuve de récupération des saletés.
- S'assurer que l'adaptateur s'emboîte correctement et que le sac à poussières ne dépasse du bord de la cuve.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés.
- Fermer les 2 brides de fermeture.
- S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée.
- Raccorder le flexible d'aspiration.
Remplacement du sac à poussières (plastique)
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les 2 brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Le cas échéant, sortir le sac à poussières en plastique plein.
- Mettre un nouveau sac à poussières (plastique) dans la cuve de récupération de saletés et retourner le sac à poussières sur le bord de la cuve de récupération de saletés.
- Les trous du sac à poussières doivent se trouver à l'intérieur de la cuve de récupération de saletés.
- Aligner le sac à poussières mis en place à l'aide de la ligne noire sur le bord de la cuve.
- Les trous du sac à poussières doivent se trouver à l'intérieur de la cuve de récupération de saletés.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés.
- Fermer les 2 brides de fermeture.
- S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée.
- Raccorder le flexible d'aspiration.
Utilisation
Réglage du diamètre du flexible d'aspiration
- Pour l'aspiration/la succion de poussières sèches, non inflammables, ayant des valeurs limites d'exposition et de copeaux de bois, adapter le diamètre du flexible d'aspiration à l'aide de l'interrupteur de réglage du diamètre du flexible.
- Modifier le réglage du diamètre du flexible et, ainsi, le seuil du signal d'avertissement acoustique en appuyant plusieurs fois sur la touche .
Fonctionnement sans utilisation de la prise de l'appareil
- Avant de bancher la fiche secteur, s'assurer que l'interrupteur de l'appareil est sur «OFF» (arrêt).
- Brancher la fiche d'alimentation de l'aspirateur dans la prise.
- Tourner le commutateur de l'appareil sur la position «ON» (marche).
Fonctionnement avec utilisation de la prise de l'appareil
- Débrancher de la prise la fiche d'alimentation de l'aspirateur.
- S'assurer que la puissance absorbée maximale de l'outil électroportatif à raccorder est inférieure à la puissance de l'appareil maximale admise, voir chapitre «Caractéristiques techniques» et indications sur la prise intégrée pour branchement d’appareils.
- Avant de bancher la fiche secteur de l'outil électroportatif, s'assurer que l'outil électroportatif est arrêté.
- Brancher la fiche d'alimentation de l’outil électroportatif dans la prise de l’appareil.
- Brancher la fiche d'alimentation de l'aspirateur dans la prise.
- Tourner l'interrupteur de l'appareil sur la position «Auto».
- Mettre l'outil électroportatif en marche.
Aspiration de poussières sèches
- S'assurer que la cartouche filtrante est bien sèche et que le sac à poussières adéquat est en place.
Aspiration de liquides
- Contrôler le dispositif de surveillance de niveau.
- Dans la mesure du possible, utiliser une autre cartouche filtrante pour aspirer les déchets humides.
- Après avoir aspiré des liquides, ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan, de sorte que la cartouche filtrante puisse sécher.
- Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l'aide d'un flexible à eau. Nettoyer les électrodes à l'aide d'une brosse et la cartouche filtrante, après l'avoir préalablement séchée en essuyant à la main.
- Laisser la cuve de récupération de saletés sécher.
Après aspiration
- Arrêter l'outil électroportatif.
- Tourner le commutateur de l'appareil sur «OFF».
- Débrancher de la prise la fiche d'alimentation de l'aspirateur.
- Enrouler le cordon d'alimentation et le suspendre au crochet pour câble.
- Vider la cuve et nettoyer l'appareil en essuyant avec un chiffon humide.
- Enrouler le flexible.
- Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée.
Vidage de la cuve de récupération de saletés en cas de poussières sèches
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les 2 brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
- Vider la cuve de récupération de saletés :
VC 20L-X
VC 40L-X
- Saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider ou retirer le sac à poussières.
VC 40M-X
- Pour les aspirateurs de classe M : Sortir le sac à poussières de la cuve de récupération de saletés.
- Saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider ou retirer le sac à poussières.
- Mettre ensuite la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les 2 brides de fermeture.
Vidage de la cuve de récupération de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides)
- Débrancher la fiche de la prise.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
- Ouvrir les 2 brides de fermeture.
- Saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider.
- Nettoyer le bord de la cuve de récupération de saletés avec un chiffon.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
Utilisation du disjoncteur à maximum
- Pour rétablir l'alimentation électrique avec l’appareil électrique connecté, actionner le disjoncteur à maximum.
Nettoyage et entretien
Entretien de l'aspirateur
- Tenir l'aspirateur, en particulier les surfaces de préhension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone.
- Ne jamais faire fonctionner l'aspirateur si ses ouïes d'aération sont bouchées ! Nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'aspirateur.
- Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Pour nettoyer, ne pas utiliser d'appareil diffuseur, d'appareil à jet de vapeur ou d'eau courante, car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l'aspirateur.
- Utiliser une ventilation forcée filtrée.
- Porter des vêtements de protection.
- Nettoyer la zone concernée en veillant à ce qu'aucune substance dangereuse ne pollue l'environnement.
- Avant de retirer l'aspirateur de la zone polluée par des matières dangereuses, aspirer l'extérieur de l'aspirateur, l'essuyer jusqu'à ce qu'il soit propre ou l'emballer de façon étanche. Ce faisant, veiller à ce que la poussière dangereuse déposée ne se répande pas.
- Lors de travaux d'entretien et de réparation, toutes les pièces qui n'ont pas pu être nettoyées de manière satisfaisante, doivent être emballées dans des sacs étanches avant d'être éliminées conformément aux prescriptions en vigueur.
- Faire contrôler l'appareil du point de vue de la poussière au moins une fois par an, par le S.A.V Hilti ou une personne compétente, pour vérifier notamment que le filtre n'est pas endommagé, que l'aspirateur est étanche à l'air et que les dispositifs de commande sont opérationnels.
Nettoyage de filtre
La cartouche filtrante est une pièce d'usure.- Remplacer la cartouche filtrante au moins deux fois par an.
- Remplacer plus fréquemment la cartouche filtrante en cas d'utilisation intensive.
Remplacement de la cartouche filtrante
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir l'étrier de retenue pour la cassette filtrante.
- Ouvrir la cassette filtrante.
- Enlever prudemment la cartouche filtrante en la saisissant par la poignée encastrée au dispositif de serrage.
- Nettoyer les surfaces d'étanchéité avec un chiffon.
- Insérer la nouvelle cartouche filtrante.
- Fermer la cassette filtrante en rabattant le dispositif d'arrêt du couvercle vers l'avant.
- Fermer l'étrier de retenue pour la cassette filtrante.
- Veiller à éliminer à nouveau toute la poussière qui s'échappe de l'aspirateur et/ou de la cartouche filtrante lors du remplacement du filtre.
Contrôle du dispositif de surveillance de niveau
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
- S'assurer que les contacts de coupure (sondes filaire) ne sont pas encrassés et, le cas échéant, les nettoyer avec une brosse.
- Vérifier que le joint d'étanchéité sur la tête aspirante n'est pas encrassé et le nettoyer le cas échéant avec un chiffon.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés.
- Fermer les deux brides de fermeture.
- S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée.
Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
- Après tous travaux d'entretien et de remise en état, vérifier que l'aspirateur est correctement monté et qu'il fonctionne correctement.
- Procéder à un test de fonctionnement.
Transport et stockage
Transport
L'aspirateur ne doit pas être transporté lorsque la cuve de récupération de saletés est pleine.L'aspirateur ne doit pas être suspendu à une grue.
- Le cas échéant, enlever le Power Conditioner et retirer les outils détachés du dispositif de fixation d'accessoires.
- Vider l'aspirateur avant de le transporter vers en autre endroit.
- Ne pas basculer l'aspirateur et le transporter debout uniquement lorsque des liquides ont été aspirés.
- Pour le transport, raccorder les deux extrémités de flexible ensemble à l'aide de l'adaptateur conique.
VC 40M-X
Pour les aspirateurs de classe M
Fixation du coffret
- Veiller à ce que l'aspirateur soit dans une position stable et bloquer le frein de stationnement. Sortir entièrement la poignée de transport.
- Placer un ou plusieurs coffrets sur l'aspirateur.
- Le(s) coffret(s) ne doit (doivent) pas dépasser la hauteur de la poignée de transport.
- Tenir compte de la charge supplémentaire maximale.
- Le(s) coffret(s) ne doit (doivent) pas dépasser la hauteur de la poignée de transport.
- Sortir la boucle d'arrimage du support et la passer sur les coffrets. Si nécessaire, prolonger la boucle d'arrimage.
- Accrocher le crochet de la boucle d'arrimage à la poignée de transport et tendre la boucle d'arrimage.
Stockage
- Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée.
Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti .Dysfonctionnement de l'aspirateur
Défaillance |
Causes possibles |
Solution |
---|---|---|
L'indicateur de maintenance Remplacer le filtre est allumé. |
La cartouche filtrante est colmatée ou trop ancienne. |
|
Aucune cartouche filtrante insérée. |
||
L'appareil ne se met pas en marche ou s'arrête après un bref démarrage. |
La coupure d'eau a été déclenchée. |
|
|
Le sac à poussières est plein. |
|
La cartouche filtrante est très encrassée. |
|
|
Le flexible d'aspiration ou le collecteur de poussières de l'outil électroportatif est bouché. |
|
|
Réglage du diamètre du flexible dans une position erronée. |
||
La poussière est soufflée hors de l'appareil. |
La cartouche filtrante n'est pas montée correctement. |
|
La cartouche filtrante est endommagée. |
||
L'appareil se met en marche et s'arrête de manière incontrôlée, ou l'utilisateur subit des décharges statiques. |
La décharge électrostatique n'est pas assurée, l'appareil est raccordé à une prise non mise à la terre. |
|
Le moteur ne fonctionne plus. |
Le fusible de la prise a réagi. |
|
Cuve de récupération de saletés pleine. |
|
|
Le fusible thermique du moteur a réagi. |
|
|
Le fusible thermique du moteur coupe à nouveau le moteur. |
|
|
Le moteur ne marche pas en mode automatique. |
L'appareil raccordé est défectueux ou n'est pas correctement branché. |
|
Le nettoyage automatique de la cartouche filtrante ne fonctionne pas. |
Aucun flexible d'aspiration n'est raccordé. |
|
Dysfonctionnement d'un dispositif du système
Si l'aspirateur est utilisé dans un système sans fil, les dispositifs connectés peuvent afficher les messages suivants sur leur afficheur.Défaillance |
Causes possibles |
Solution |
---|---|---|
L'indicateur de maintenance Erreur inconnue s'allume. |
Le dispositif du système connecté a reçu un code d'erreur inconnu de l'aspirateur. |
|
L'indicateur de maintenance Remplacer le filtre est allumé. |
La cartouche filtrante est colmatée ou trop ancienne. |
|
Aucune cartouche filtrante insérée. |
||
L'indicateur de maintenance Coupure eau est allumé. |
La coupure d'eau a été déclenchée. |
|
L'indicateur de maintenance Puissance d'aspiration réduite est allumé. |
Le sac à poussières est plein. |
|
La cartouche filtrante est très encrassée. |
|
|
Le flexible d'aspiration ou le collecteur de poussières de l'outil électroportatif est bouché. |
|
|
Réglage du diamètre du flexible dans une position erronée. |
Recyclage
Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière non polluante.
Boues de forageEn raison de la protection de l'environnement, les boues de forage ne doivent pas être versées dans les cours d'eau ou les canalisations sans prétraitement approprié.
- Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en la matière.
- Collecter les boues de forage (par exemple au moyen d'un aspirateur de déchets liquides).
- Faire décanter les boues de forage et éliminer la partie sèche sur une décharge industrielle (le procédé peut être accéléré par des agents floculants).
- Avant de déverser l'eau résiduelle (basique, pH > 7) dans les canalisations, il convient de la neutraliser en ajoutant un neutralisant acide ou en la diluant avec beaucoup d'eau.
- La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales existantes en vigueur.
Garantie constructeur
- En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.