WFO 280 (01)
Notice d'utilisation originale
Indications relatives au mode d'emploi
À propos de ce mode d'emploi
- Avertissement ! Il convient de lire et comprendre toute la documentation jointe, y compris, sans s'y limiter, les instructions, avertissements de sécurité, illustration et spécifications fournies avec le présent produit. Prenez connaissance de toutes les instructions, avertissements de sécurité, illustrations, spécifications et fonctions du produit avant de l'utiliser. Tout manquement à cette obligation peut entraîner un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures graves. Conservez l'ensemble des avertissements et instructions pour consultation ultérieure.
- Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
- La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole .
- Ne pas prêter ou céder le produit à un autre utilisateur sans lui fournir le présent mode d'emploi.
Explication des symboles
Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil |
|
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles |
|
Maniement des matériaux recyclables |
|
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères |
Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi |
|
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte |
|
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit |
|
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. |
Symboles spécifiques au produit
Symboles sur le produit
Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit :Porter des lunettes de protection |
|
Porter un casque antibruit |
|
Porter des gants de protection |
|
Porter un masque respiratoire léger |
|
Tours par minute |
|
Tours par minute |
|
Vitesse de rotation de référence |
|
Diamètre |
|
Classe de protection II (double isolation) |
|
Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. |
Sécurité
Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions, illustrations et caractéristiques techniques, qui accompagnent cet outil électroportatif. Tout manquement à l'observation des instructions suivantes risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble d'alimentation) et à des outils électriques sur accu (sans câble d'alimentation).
Sécurité sur le lieu de travail
- Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
- Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention il y a risque de perdre le contrôle de l'appareil.
- La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées réduiront le risque de choc électrique.
- Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
- Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif augmentera le risque d'un choc électrique.
- Ne jamais utiliser le câble de raccordement à d'autres fins que celles prévues, telles que pour porter, accrocher ou débrancher l'outil électroportatif de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'écart de la chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties en mouvement. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Si l'outil électroportatif est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour les applications extérieures. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
- Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit le risque d'une décharge électrique.
- Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves.
- Utiliser un équipement de protection personnel et toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.
- Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électroportatif est arrêté avant de le brancher à la source de courant et/ou à l'accu, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.
- Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
- Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
- S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement.
- Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
- Ne pas sous-estimer les mesures de sécurité à prendre et ne pas ignorer sciemment les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même si l'on est utilisateur chevronné après de fréquentes utilisations de l'outil électroportatif. Un manque d'attention peut conduire à de graves blessures en quelques fractions de seconde.
- Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif adapté au travail à effectuer. Un outil électroportatif approprié réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu.
- Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif.
- Conserver les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettre l'utilisation de l'appareil à aucune personne qui ne soit pas familiarisée avec celui-ci ou qui n'a pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de personnes non initiées.
- Prendre soin des outils électroportatifs et des accessoires. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
- Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à ces instructions. Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
- Veiller à ce que les poignées et surfaces de préhension soient toujours être sèches, propres et exemptes de traces de graisse ou d'huile. Avec des poignées et surfaces de préhension glissantes, la sécurité et le contrôle de l'outil électroportatif ne peuvent être assurés dans des situations inopinées.
- L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel qualifié, utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.
Consignes de sécurité pour ponceuses à bande et à tambour
- Tenir l'outil électroportatif au niveau des surfaces de préhension isolées, car la surface de ponçage peut toucher son propre câble d'alimentation réseau. L'endommagement d'un câble sous tension risque de mettre les parties métalliques de l'appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires
Sécurité des personnes- Utiliser l'appareil uniquement dans un état techniquement impeccable.
- Ne jamais entreprendre de manipulation ni de modification sur l'appareil.
- Toujours tenir l'appareil des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Tenir les poignées toujours sèches et propres.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles - Risque de blessures !
- Lors de l'utilisation de l'appareil, porter des lunettes de protection adéquates, un casque antibruit, des gants de protection et un masque respiratoire léger.
- Faire régulièrement des pauses et des exercices pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts. En cas de travaux prolongés, les vibrations peuvent perturber la circulation dans les vaisseaux sanguins ou le système nerveux dans les doigts, les mains ou le poignet.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes affaiblies sans encadrement. L'appareil doit être tenu à l'écart des enfants.
- Avant le début du travail, prendre connaissance de la classe de risque de la poussière générée lors des travaux. Utiliser un aspirateur avec une classification de sécurité autorisée officiellement et conforme aux dispositions locales concernant les poussières.
- Dans la mesure du possible, utiliser un dispositif d'aspiration des poussières ainsi qu'un dépoussiéreur mobile adéquat. Les poussières de matériaux tels que les peintures contenant du plomb, certains types de bois, et les métaux peuvent être nuisibles à la santé.
- Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé et porter, le cas échéant, un masque de protection respiratoire adapté au type de poussières. Le contact ou l'aspiration de poussière peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires de l'utilisateur ou de toute personne se trouvant à proximité. Certaines poussières, telles que des poussières de chêne ou de hêtre, sont réputées être cancérigènes, en particulier lorsqu'elles sont combinées à des additifs destinés au traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Les matériaux contenant de l'amiante doivent seulement être manipulés par un personnel spécialisé.
- Utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine, pour éviter tout risque de blessure.
- Observer les exigences nationales en matière de sécurité en vigueur.
- Avant d'entamer le travail, vérifier qu'il n'y a pas de câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau cachés dans la zone d'intervention. Toutes pièces métalliques extérieures de l'appareil sont susceptibles de provoquer une décharge électrique si un câble électrique est endommagé par inadvertance.
- Si le câble d'alimentation réseau ou de rallonge est endommagé pendant le travail, ne pas le toucher. Débrancher la fiche de la prise. Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un S.A.V. Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés.
- Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution.
- Bien fixer la pièce. Il est plus sûr de maintenir une pièce à travailler à l'aide d'un dispositif de serrage ou d'un étau qu'à la main.
- Attendre jusqu'à ce que l'outil électroportatif soit arrêté avant de le déposer.
- En cas de coupure de courant, mettre l'interrupteur Marche / Arrêt de l'outil électroportatif sur Arrêt et débrancher la fiche de la prise de courant pour éviter toute mise en marche intempestive lorsque le courant est rétabli.
- Stocker et manipuler les disques conformément aux instructions du fabricant.
- Après une cassure de disque, une chute ou tout autre dommage mécanique, faire contrôler l'appareil par le S.A.V. Hilti .
- Pendant le travail, toujours tenir le câble d'alimentation réseau et de rallonge à l'arrière de l'appareil.
- Ne pas exposer le produit aux intempéries et ne pas l'utiliser dans un environnement humide ou mouillé.
Description
Vue d'ensemble du produit
- Surface de préhension
- Ouïes d'aération
- Molette de réglage de la fréquence d'oscillations
- Interrupteur Marche / Arrêt
- Touche de verrouillage
- Éjecteur
- Sac à poussière
- Étrier de serrage
- Plateau de ponçage
- Déverrouillage de l'étrier de serrage
- Vis de fixation de la poignée supplémentaire
- Poignée supplémentaire
- Feuille abrasive (fermeture Velcro)
- Feuille abrasive
- Raccord d'aspiration
- Flexible d'aspiration
- Vis pour le plateau de ponçage
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est une ponceuse vibrante électrique à guidage manuel. Elle est conçue pour le meulage de surface à sec de matériaux tels que le bois, les peintures, les mastics, le métal et le plastique.
L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la tension réseau et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique et sans utiliser d'eau.Poignée supplémentaire
Ce produit est équipé d'une poignée supplémentaire. Il permet d'assurer une prise en main confortable et une répartition optimale de la force, surtout en cas d'enlèvement important.Dispositif d'aspiration de la poussière
Ce produit est équipé d'un dispositif d'aspiration de poussière intégré à l'aide d'un sac à poussières. L'adaptateur fourni permet de raccorder un dispositif d'aspiration externe approprié.L'aspiration de poussières réduit les nuisances dues à la poussière dans l'environnement et empêche les encrassements plus importants.
Éléments livrés
Ponceuse vibrante, poignée latérale, mode d'emploi.D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès de votre Hilti Store ou en ligne à l'adresse : www.hilti.group
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
WFO 280 |
|
---|---|
Poids selon la procédure EPTA 01 |
2,8 kg |
Puissance absorbée de référence |
350 W |
Cycles en charge nominale |
3.000 min … 11.000 min |
Plateau de ponçage |
223 x112 mm |
Excentricité |
1,3 mm |
Diamètre du cercle oscillant |
2,6 mm |
Diamètre extérieur de la tubulure d'aspiration |
30 mm |
Température ambiante en cours de service |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Température de stockage |
−20 ℃ … 70 ℃ |
Valeurs de bruit et de vibrations selon EN 62841
Les valeurs de pression acoustique et de vibrations mentionnées dans ces instructions ont été mesurées conformément à un procédé de mesure normalisé et peuvent être utilisées comme base de comparaison d'outils électroportatifs. Elles sont de plus adaptées à une évaluation préalable de l'exposition aux bruits et aux vibrations.Les indications fournies correspondent aux principales applications de l'outil électroportatif. Ces données peuvent néanmoins différer si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications ou avec des outils coupants différents, ou bien si l'entretien s'avère insuffisant. Dans ce cas, les expositions peuvent augmenter nettement dans tout l'espace de travail.
Pour une évaluation précise des expositions, il convient également de prendre en compte les temps durant lesquels l'appareil est arrêté ou marche à vide. Cela peut réduire considérablement les contraintes d'exposition dans tout l'espace de travail.
Par ailleurs, il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l'opérateur des effets du bruit ou des vibrations, par exemple : entretien de l'outil électroportatif et des outils de coupe, maintien des mains à bonne température, organisation des processus de travail.
Valeurs d'émissions sonores
Niveau de puissance acoustique (LWA) |
89 dB(A) |
Niveau de pression acoustique d'émission (LpA) |
81 dB(A) |
Incertitude du niveau acoustique (K) |
3 dB(A) |
Meulage superficiel avec poignée standard (ah,AG) |
1,63 m/s² |
Incertitude des valeurs de vibration (K) |
1,5 m/s² |
Préparatifs
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.Montage de la poignée supplémentaire
- Fixer la poignée supplémentaire à l'aide de clé pour vis à six pans creux sur le carter.
Fixation de la feuille abrasive
Plusieurs possibilités de fixation des feuilles abrasives s'offrent à vous.Montage d'une feuille abrasive avec bande Velcro
- Débrancher la fiche de la prise.
- Lors de l'application de la feuille abrasive, veiller à ce que les orifices coïncident avec ceux du plateau de ponçage.
- Presser la feuille abrasive sur le plateau de ponçage.
- Avant de travailler, vérifier si les étriers de serrage sont verrouillés.
Montage d'une feuille abrasive avec dispositif de serrage
- Débrancher la fiche de la prise.
- Actionner le déverrouillage de l'étrier de serrage.
- L'étrier de serrage avant est déverrouillé et libère le support de la feuille abrasive.
- L'étrier de serrage avant est déverrouillé et libère le support de la feuille abrasive.
- Insérer la feuille abrasive dans l'étrier de serrage, puis sur le plateau de ponçage.
- Lors du positionnement de la feuille abrasive, veiller à ce que les orifices coïncident avec deux du plateau de ponçage.
- Fixer la feuille abrasive et la serrer ensuite à l'aide de déverrouillage de l'étrier de serrage.
- Le déverrouillage de l'étrier de serrage doit s'enclencher des deux côtés.
- Le déverrouillage de l'étrier de serrage doit s'enclencher des deux côtés.
- Veiller à ce que l'étier de serrage soit toujours verrouiller pendant le travail.
Réglage de la fréquence des vibrations
- Régler la fréquence des vibrations au niveau de la molette de réglage entre 1 (faible) et 6 (importante).
- Le système électronique maintient la fréquence des vibrations constante, même sous charge.
- Le système électronique maintient la fréquence des vibrations constante, même sous charge.
Montage du sac à poussières
- Tirer le curseur en plastique situé sur la face inférieure de la poignée jusqu'en butée.
- Enfiler ensuite le sac à poussières par-dessus la tubulure d'aspiration.
- Veiller à ce que le curseur en plastique s'emboîte dans l'attache prévue à cet effet sur le sac à poussières.
- Veiller à ce que le curseur en plastique s'emboîte dans l'attache prévue à cet effet sur le sac à poussières.
Raccordement d'un dispositif d'aspiration externe
- Monter le raccord d'aspiration.
- Raccorder le flexible d'aspiration d'un dispositif d'aspiration externe approprié.
Utilisation
Par principe, il est recommandé d'utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA.Sécurité
Mise en marche
Avant de brancher le produit, s'assurer que le produit est éteint.- Brancher la fiche dans la prise.
- Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt.
- Le moteur tourne.
- Le moteur tourne.
- Bloquer l'interrupteur Marche / Arrêt avec le bouton d'arrêt.
- Le moteur tourne en continu.
- Le moteur tourne en continu.
Ponçage
- Placer la surface de ponçage entière de la ponceuse allumée sur la pièce à usiner.
- Déplacer la ponceuse vibrante sur la pièce en exerçant une pression modérée.
Arrêt
- Relâcher l'interrupteur Marche / Arrêt ou l'enfoncer en mode de fonctionnement continu et le relâcher.
- Le moteur s'arrête.
- Le moteur s'arrête.
Nettoyage et entretien
Nettoyage- Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes.
- Nettoyer les ouïes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse sèche.
- Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les pièces en plastique.
- Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
- En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiatement réparer par le S.A.V. Hilti .
- Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
Remplacement d'une feuille abrasive avec bande Velcro
- Mettre le produit sur arrêt.
- Débrancher la fiche de la prise.
- Détacher la feuille abrasive.
- Nettoyer le plateau de ponçage.
- Monter une feuille abrasive neuve .
Remplacement d'une feuille abrasive avec dispositif de serrage
- Mettre le produit sur arrêt.
- Débrancher la fiche de la prise.
- Déverrouiller l'étrier de serrage en relevant les extrémités arrondies des deux côtés.
- Retirer la feuille abrasive usagée.
- Nettoyer le plateau de ponçage.
- Monter une feuille abrasive neuve .
Remplacement d'un étrier de serrage
- Déverrouiller l'étrier de serrage en relevant les extrémités arrondies des deux côtés.
- Tirer l'étrier de serrage vers l'avant.
- Relever l'étrier de serrage.
- Appuyer simultanément sur les deux extrémités avec le pouce et l'index.
- Tirer l'étier de serrage vers l'avant pour le sortir du carter de la ponceuse vibrante.
- Remplacer l'étrier de serrage.
- Ré-assembler maintenant toutes les pièces dans l'ordre inverse.
Remplacement du plateau de ponçage
- Retirer les 8 vis Torx combinées avec un outil approprié.
- Retirer le plateau de ponçage.
- Mettre en place le plateau de ponçage souhaité.
- Replacer les vis et les serrer à fond.
Transport et entreposage
- Ne pas transporter l'appareil électrique avec un outil monté.
- Toujours stocker l'appareil électrique avec la fiche secteur débranchée de la prise.
- Sécher l'appareil et le stocker hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
- Après un transport ou stockage prolongé de l'appareil électrique, toujours vérifier qu'il n'est pas endommagé avant de l'utiliser.
Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti .Aide au dépannage
Défaillance |
Causes possibles |
Solution |
---|---|---|
Le produit ne se met pas en marche. |
L'alimentation réseau est coupée. |
|
Le câble d'alimentation réseau ou le connecteur est défectueux. |
|
|
Balais usés. |
|
|
Le produit ne fonctionne pas. |
Le produit est surchargé. |
|
Le produit n'atteint pas la pleine puissance. |
La section du câble de rallonge n'est pas suffisante. |
|
Recyclage
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des substances dangereuses)
Vous trouverez sous les liens ci-dessous le tableau des substances dangereuses : qr.hilti.com/r934Vous trouverez à la fin de cette documentation, sous forme de code QR, un lien menant au tableau RoHS.
Garantie constructeur
- En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.
Déclaration de conformité
Déclaration de conformitéLe fabricant déclare sous sa seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Caractéristiques produit
Ponceuse vibrante |
WFO 280 |
Génération |
01 |
N° de série |