SJD 6 (01)
Notice d'utilisation originale
Indications relatives au mode d'emploi
À propos de ce mode d'emploi
- Avertissement ! Il convient de lire et comprendre toute la documentation jointe, y compris, sans s'y limiter, les instructions, avertissements de sécurité, illustration et spécifications fournies avec le présent produit. Prenez connaissance de toutes les instructions, avertissements de sécurité, illustrations, spécifications et fonctions du produit avant de l'utiliser. Tout manquement à cette obligation peut entraîner un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures graves. Conservez l'ensemble des avertissements et instructions pour consultation ultérieure.
- Les produits
sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
- La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole
.
- Ne pas prêter ou céder le produit à un autre utilisateur sans lui fournir le présent mode d'emploi.
Explication des symboles
Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :![]() |
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil |
![]() |
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles |
![]() |
Maniement des matériaux recyclables |
![]() |
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères |
Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :![]() |
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi |
![]() |
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte |
![]() |
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit |
![]() |
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. |
Symboles spécifiques au produit
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :![]() |
Cadence de coupe nominale |
![]() |
Transmission de données sans fil |
Sécurité
Indications générales de sécurité pour les appareils électriques

Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble d'alimentation) et à des outils électriques sur accu (sans câble d'alimentation).
Sécurité sur le lieu de travail
- Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
- Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention il y a risque de perdre le contrôle de l'appareil.
- La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées réduiront le risque de choc électrique.
- Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
- Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif augmentera le risque d'un choc électrique.
- Ne jamais utiliser le câble de raccordement à d'autres fins que celles prévues, telles que pour porter, accrocher ou débrancher l'outil électroportatif de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'écart de la chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties en mouvement. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Si l'outil électroportatif est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour les applications extérieures. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
- Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit le risque d'une décharge électrique.
- Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves.
- Utiliser un équipement de protection personnel et toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.
- Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électroportatif est arrêté avant de le brancher à la source de courant et/ou à l'accu, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.
- Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
- Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
- S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement.
- Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
- Ne pas sous-estimer les mesures de sécurité à prendre et ne pas ignorer sciemment les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même si l'on est utilisateur chevronné après de fréquentes utilisations de l'outil électroportatif. Un manque d'attention peut conduire à de graves blessures en quelques fractions de seconde.
- Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif adapté au travail à effectuer. Un outil électroportatif approprié réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu.
- Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif.
- Conserver les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettre l'utilisation de l'appareil à aucune personne qui ne soit pas familiarisée avec celui-ci ou qui n'a pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de personnes non initiées.
- Prendre soin des outils électroportatifs et des accessoires. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
- Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à ces instructions. Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
- Veiller à ce que les poignées et surfaces de préhension soient toujours être sèches, propres et exemptes de traces de graisse ou d'huile. Avec des poignées et surfaces de préhension glissantes, la sécurité et le contrôle de l'outil électroportatif ne peuvent être assurés dans des situations inopinées.
- L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel qualifié, utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.
Consignes de sécurité pour le sciage avec une lame de scie effectuant un mouvement de va-et-vient
- Tenir l’outil électroportatif par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l'outil amovible risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble de raccordement. Le contact avec un câble sous tension risque aussi de mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique.
- Fixer et sécuriser l'outil à l'aide d'un serre-joint ou de tout autre manière sur un support stable. Si l'outil est tenu seulement avec la main ou contre le corps, il reste instable ce qui peut entraîner la perte de contrôle.
Consignes de sécurité supplémentaires
Sécurité des personnes- Utiliser l'appareil uniquement dans un état techniquement impeccable.
- Ne jamais entreprendre de manipulation ni de modification sur l'appareil.
- Toujours tenir l'appareil des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Tenir les poignées toujours sèches et propres.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, porter des lunettes de protection adéquates, un casque antibruit et des gants de protection.
- Porter des gants de protection pour changer d'outil amovible. Risque de blessures par coupure et de brûlures au contact avec l'outil amovible.
- Porter des lunettes de protection. Les éclats de matière peuvent entraîner des blessures corporelles et aux yeux.
- Avant le début du travail, prendre connaissance de la classe de risque de la poussière générée lors des travaux. Utiliser un aspirateur avec une classification de sécurité autorisée officiellement et conforme aux dispositions locales concernant les poussières.
- Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé et porter, le cas échéant, un masque de protection respiratoire adapté au type de poussières. Le contact ou l'aspiration de poussière peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires de l'utilisateur ou de toute personne se trouvant à proximité. Certaines poussières, telles que des poussières de chêne ou de hêtre, sont réputées être cancérigènes, en particulier lorsqu'elles sont combinées à des additifs destinés au traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Les matériaux contenant de l'amiante doivent seulement être manipulés par un personnel spécialisé.
- Faire régulièrement des pauses et des exercices pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts. En cas de travaux prolongés, les vibrations peuvent perturber la circulation dans les vaisseaux sanguins ou le système nerveux dans les doigts, les mains ou le poignet.
- Avant d'entamer le travail, vérifier qu'il n'y a pas de câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau cachés dans la zone d'intervention. Toutes pièces métalliques extérieures de l'appareil sont susceptibles de provoquer une décharge électrique si un câble électrique est endommagé par inadvertance.
- Bien fixer la pièce. Il est plus sûr de maintenir une pièce à travailler à l'aide d'un dispositif de serrage ou d'un étau qu'à la main.
- Lors de la coupe, toujours guider le produit de sorte qu'il s'éloigne de soi.
- Ne jamais laisser ses mains devant ou sur la lame de scie.
- Ne pas scier dans des sous-sols de nature inconnue et libérer la surface de coupe de tout obstacle en haut et en bas.
- Pendant la coupe, ne pas intervenir en dessous de la pièce à travailler.
Description
Vue d'ensemble du produit

- Bouton de verrouillage
- Interrupteur Marche / Arrêt
- Poignée
- Molette de réglage des cadences de coupe
- Ouïes d'aération
- Raccord d'aspiration
- Crochet à crans
- Semelle
- Levier de réglage du mouvement pendulaire
- Plaquette de protection brise-copeau
- Lame de scie
- Protection contre les contacts accidentels
- Capot de protection
- Mandrin
- Levier de déverrouillage de la lame de scie
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est une scie sauteuse pendulaire électrique à guidage manuel. Elle est conçue pour scier des matières plastiques, du bois, des métaux ainsi que des plaques de plâtre et d'aggloméré.
Le produit est équipé d'un embout de raccordement amovible pour un aspirateur/dispositif d'aspiration de poussières en option, prévu pour les tuyaux flexibles d'aspiration courants. Un adaptateur approprié peut être requis pour raccorder le tuyau d'aspiration au produit.L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la tension réseau et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique.
Pour ce produit, utiliser exclusivement des lames de scie avec embout en T (emmanchement à simple accroche).
Mauvaise utilisation possible
- Le produit ne doit pas être utilisé pour scier des branches ou des troncs d'arbre.
- Le produit ne doit pas être utilisé pour travailler des matériaux nocifs pouf la santé.
- Le produit ne doit pas être utilisé pour des interventions en milieu humide.
Dispositif de soufflage des copeaux
Le dispositif de soufflage des copeaux dirige un jet d'air vers la lame de scie afin de dégager la ligne de sciage de tous copeaux.Cadence de coupe
La cadence de coupe peut être réglée sur la molette de réglage. La position 1 correspond à 800 courses par minute et la position 6 correspond à 3000 courses par minute.Suivant le degré d'enfoncement de l'interrupteur Marche / Arrêt, la cadence de coupe commence à 75 courses par minute et augmente la cadence jusqu'à un nombre défini de courses tel que réglé sur la molette.
4 positions de mouvement pendulaire
Le mouvement pendulaire réglable selon 4 positions permet d'adapter la puissance de coupe et l'aspect du tracé aux matériaux à scier. Le levier de réglage du mouvement pendulaire permet de commuter entre les 4 positions de réglage.Plus l'arête de coupe doit être fine et précise, plus le degré du mouvement pendulaire doit être petit. Pour bien le régler, effectuer au préalable des essais dans des conditions pratiques.
État |
Signification |
---|---|
Niveau 0 |
Aucun mouvement pendulaire |
Niveau 1 |
Petit mouvement pendulaire |
Niveau 2 |
Mouvement pendulaire moyen |
Niveau 3 |
Grand mouvement pendulaire |
Bouton de blocage

- La position médiane est la position normale : Le bouton de blocage est visible sur les côtés gauche et droit. Il peut par ex. être adapté à la cadence de coupe.
L'interrupteur Marche / Arrêt peut être enfoncé et relâché. - Le bouton de blocage est uniquement visible côté gauche : position de transport (l'appareil ne peut pas démarrer.)
L'interrupteur Marche / Arrêt est verrouillé, il ne peut pas être enfoncé. - Le bouton de blocage est uniquement visible côté droit : Une fois l'appareil mis en marche (l'interrupteur Marche / Arrêt est complètement enfoncé), le bouton de blocage peut être poussé vers la droite pour bloquer la position « Marche ». Pour débloquer la position, appuyer à nouveau sur l'interrupteur Marche / Arrêt.
Plaquette de protection brise-copeau
Le produit peut être équipé d'une plaquette de protection brise-copeau.La plaquette de protection brise-copeau empêche l'arrachage de la surface lors du sciage de matériaux en bois.
Éléments livrés
Scie sauteuse pendulaire avec lame de scie, capot d'aspiration, raccord d'aspiration, plaquette de protection brise-copeau, mode d'emploi, clé pour vis à six pans creux.D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous : www.hilti.com
Caractéristiques techniques
Scie sauteuse pendulaire
SJD 6 |
|
---|---|
Génération de produit |
01 |
Puissance absorbée de référence |
850 W |
Poids selon la procédure EPTA 01 |
2,4 kg |
Cadence de coupe nominale |
80 tr/min … 3.000 tr/min |
Hauteur de course |
28 mm |
Puissance de coupe maximale dans le bois |
150 mm |
Puissance de coupe maximale dans l'aluminium |
25 mm |
Puissance de coupe maximale dans l'acier non allié |
10 mm |
Angle de coupe (gauche / droite) |
0°, 15°, 30°, 45° |
Diamètre extérieur du raccord d'aspiration |
27,5 mm |
Valeurs d'émissions acoustiques et de vibrations
Les valeurs de pression acoustique et de vibrations mentionnées dans ces instructions ont été mesurées conformément à un procédé de mesure normalisé et peuvent être utilisées comme base de comparaison entre outils électroportatifs. Elles servent également à une évaluation préalable de l'exposition aux bruits et aux vibrations.Les indications fournies correspondent aux principales applications de l'outil électroportatif. Ces données peuvent néanmoins différer si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec des outils amovibles différents ou que l'entretien s'avère insuffisant. Ceci peut augmenter considérablement les contraintes d'exposition dans tout l'espace de travail.
Pour une évaluation précise des expositions, il convient également de prendre en compte les temps durant lesquels l'outil électroportatif est arrêté ou marche à vide. Cela peut réduire considérablement les contraintes d'exposition dans tout l'espace de travail.
Par ailleurs, il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l'utilisateur des effets du bruit/ des vibrations, telles que : bien entretenir l'outil électroportatif ainsi que les outils amovibles, maintenir les mains chaudes, optimiser l'organisation des opérations.
Valeurs d'émissions sonores
SJD 6 |
|
---|---|
Niveau de puissance acoustique (LWA) |
101 dB(A) |
Incertitude sur le niveau de puissance acoustique (KWA) |
5 dB(A) |
Niveau de puissance acoustique (LpA) |
93 dB(A) |
Incertitude sur le niveau de pression acoustique (KpA) |
5 dB(A) |
SJD 6 |
|
---|---|
Valeur d'émission des vibrations – Sciage de plaques de bois (ah,B) |
9,7 m/s² |
Valeur d'émission des vibrations – Sciage de tôles métalliques (ah,M) |
8,0 m/s² |
Incertitude (K) |
1,5 m/s² |
Utilisation de rallonges électriques
- Utiliser uniquement des rallonges homologuées pour le domaine d'utilisation concerné et de section suffisante. Sinon, une perte de puissance de l'appareil et une surchauffe du câble risquent de se produire.
- Vérifier régulièrement l'état de la rallonge électrique.
- Remplacer les rallonges électriques endommagées.
- À l'extérieur, n'utiliser que des rallonges homologuées et dotées du marquage adéquat.
Préparatifs
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.Mise en place de la lame de scie

- Débrancher la fiche de la prise.
- Pousser la lame de scie (dents dans le sens de la coupe) dans le porte-outil jusqu'à ce qu'elle s’encliquette.
- Vérifier en tirant sur la lame de scie qu'elle est bien verrouillée.
Pose du capot de protection

- Pousser le capot de protection par l'avant sur l'appareil jusqu'à ce qu'il s’encliquette.
Montage du raccord d'aspiration

- Pousser le raccord d'aspiration par l'arrière à l'horizontale dans la semelle, jusqu'à ce que les deux crochets à crans soient bien encliquetés sur le côté.
- Raccorder le tuyau de l'aspirateur de poussières sur le raccord d'aspiration.
Réglage du mouvement pendulaire

- Pour connaître le réglage du mouvement pendulaire qui convient, se référer aux exigences selon la lame de scie concernée.
- Régler le levier de réglage du mouvement pendulaire sur l'un des quatre niveaux.
Réglage de la cadence de coupe

- Régler la cadence de coupe entre 1 (faible) et 6 (élevée).
Réglage de l'angle de coupe

- Démonter le raccord d'aspiration.
- Basculer le levier de serrage en arrière de 90°.
- Régler l'angle de coupe souhaité (0°, 15°, 30° ou 45°).
- Basculer le levier de serrage vers l'avant de 90°.
- La semelle est fixée.
- La semelle est fixée.
- Monter le raccord d'aspiration.
Montage de la plaquette de protection brise-copeau

- Débrancher la fiche de la prise.
- Appuyer sur la plaquette de protection brise-copeau par le bas dans la semelle.
Utilisation
Par principe, il est recommandé d'utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA.Dispositif d'aspiration de la poussière
- Poser le capot de protection.
- Raccorder le raccord d'aspiration et le dispositif d'aspiration externe pour des travaux prolongés de sciage de bois ou de matériaux susceptibles de produire beaucoup de poussière.
Mise en marche

- Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt.
- Pour bloquer l'interrupteur, appuyer ensuite sur le bouton d'arrêt.
- Pour déverrouiller le bouton de blocage, réappuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt.
Sciage en plongée
- Mettre le levier de réglage du mouvement pendulaire sur la position 0.
- Poser le produit de sorte que le bord avant de la plaque de base repose sur la pièce travaillée.
- Maintenir fermement le produit et appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt.
- Appuyer fortement le produit contre la pièce à travailler et plonger en réduisant l'angle d'appui.
- Une fois la pièce à travailler transpercée, remettre le produit dans sa position de travail normale.
- La semelle repose sur toute la surface.
- La semelle repose sur toute la surface.
- Continuer à scier le long de la ligne de sciage.
Arrêt
- Relâcher l'interrupteur Marche / Arrêt.
Démontage
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.Démontage du raccord d'aspiration

- Appuyer sur les deux crochets à crans vers l'intérieur.
- Extraire le raccord aspirant de la plaque de base en le tirant en arrière.
- Détacher le tuyau de l'aspirateur de poussières du raccord d'aspiration.
Retrait du capot de protection

- Incliner légèrement le capot d'aspiration et le retirer par l'avant.
Retrait de la lame de scie

- Débrancher la fiche de la prise.
- Pousser le levier de déverrouillage de la lame de scie jusqu'en butée sur le côté.
- La lame de scie est dégagée et éjectée.
- La lame de scie est dégagée et éjectée.
Nettoyage et entretien
Nettoyage- Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes.
- Nettoyer les ouïes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse sèche.
- Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les pièces en plastique.
- Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
- En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiatement réparer par le S.A.V. Hilti .
- Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
Nettoyage du raccord d'aspiration
- Débrancher la fiche de la prise.
- Débrancher le tuyau de l'aspirateur de poussières du raccord d'aspiration.
- Démonter le raccord d'aspiration.
- Nettoyer le raccord d'aspiration.
- Vérifier que les crochets à crans ne sont pas endommagés.
- Monter le raccord d'aspiration.
Nettoyage des lames de scie
- Dérésinifier régulièrement les lames de scie usagées.
- Pour dérésinifier, plonger les lames de scie pendant 24 heures dans un solvant d'origine minérale (white spirit) ou un détachant courant.
Transport et entreposage
Transport- Ne jamais transporter ce produit avec outil monté.
- Veiller à le tenir fermement pendant le transport.
- Vérifier après chaque transport qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
- Toujours stocker l'appareil avec la fiche secteur débranchée.
- Stocker cet appareil à l'état sec hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
- Vérifier après un stockage prolongé qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti .Défaillance |
Causes possibles |
Solution |
---|---|---|
Lame de scie mal fixée. |
Lame de scie pas bien bloquée. |
|
Système de serrage encrassé. |
|
|
Impossible d'insérer la lame de scie. |
Système de serrage encrassé. |
|
Impossible de régler le mouvement pendulaire. |
Rainure du levier de réglage du mouvement pendulaire encrassée. |
|
Levier de réglage du mouvement pendulaire inopérant. |
Mécanisme pendulaire encrassé. |
|
Levier de réglage du mouvement pendulaire sur la position «0». |
|
|
L'outil électroportatif devient très chaud. |
Erreur d'origine électrique. |
|
Recyclage

RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des substances dangereuses)

Vous trouverez à la fin de cette documentation, sous forme de code QR, un lien menant au tableau RoHS.
Garantie constructeur
- En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.
Déclaration de conformité
Déclaration de conformitéLe fabricant déclare sous sa seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Caractéristiques produit
Scie sauteuse pendulaire |
SJD 6 |
Génération |
01 |
N° de série |
1‒99999999999 |
