Synchronisation en coursLes données de votre compte sont en cours de synchronisation.Les données de votre compte sont en cours de synchronisation.Les données de votre compte sont en cours de synchronisation.
Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.
Explication des symboles
Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :
DANGER
DANGER !
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
ATTENTION !
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels.
Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
Maniement des matériaux recyclables
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères
Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention.
Symboles spécifiques au produit
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :
Mesure / Mesure en continu
Mesure de surfaces / Unités
MARCHE / Effacer / ARRÊT
Informations produit
Les produits
sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique.
Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit
Lasermètre
PD-S
Génération
01
N° de série
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation.
Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Sécurité
Remarques fondamentales concernant la sécurité
En plus des consignes de sécurité figurant dans les différentes sections du présent mode d'emploi, il importe de toujours bien respecter les directives suivantes. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures.
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit. Ne pas utiliser le produit en étant fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du produit peut entraîner des blessures graves.
Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni enlever les plaquettes indicatrices et les plaquettes d'avertissement.
En cas d'ouverture incorrecte du produit, il peut se produire un rayonnement laser d'intensité supérieure à celle des appareils de classe 2. Faire réparer le produit exclusivement par le S.A.V. Hilti .
Toute manipulation ou modification du produit est interdite.
Avant toute mise en service, contrôler le bon fonctionnement du produit.
Toutes mesures effectuées à travers une vitre ou tout autre objet peuvent fausser le résultat de mesure.
De rapides variations des conditions de mesure, par ex. du fait du passage d'une personne devant le rayon laser, peuvent fausser le résultat de mesure.
Ne jamais diriger le produit en direction du soleil ou d'autres sources de lumière intense.
Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien qui figurent dans le présent mode d'emploi.
Consignes de sécurité générales
Avant d’utiliser le produit, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par le service de réparation Hilti .
Après une chute ou d'autres impacts mécaniques, il convient de vérifier la précision du produit.
Bien que le produit soit conçu pour être utilisé dans les conditions de chantier les plus dures, en prendre soin comme de tout autre appareil de mesure.
Tous les produits non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
Le produit n'est pas destiné aux enfants.
Observer les exigences nationales en matière de sécurité.
Installation appropriée du poste de travail
Lors de travaux sur une échelle, éviter toute posture anormale. Veiller à tout moment à une bonne stabilité et à garder l'équilibre.
Sécuriser le site de mesure et veiller, lors de toute utilisation du produit, à ce que le faisceau laser ne soit pas orienté vers d'autres personnes ou vers soi-même.
Si le produit est déplacé d'un lieu très froid à un environnement plus chaud ou vice-versa, le laisser atteindre la température ambiante avant de l'utiliser.
Utiliser exclusivement le produit dans les limites d'utilisation définies.
Pour éviter toute erreur de mesure, toujours bien nettoyer la fenêtre d’émission du faisceau laser.
Respecter la réglementation locale en vigueur en matière de prévention des accidents.
Classification du laser pour appareils de classe laser 2
L'appareil est conforme à la classe laser 2 satisfaisant aux exigences des normes IEC 60825-1:2014 /EN 60825-1:2014. Ces appareils peuvent être utilisés sans autre mesure de protection.
ATTENTION
Risque de blessures ! Ne pas diriger le faisceau laser en direction de quelqu’un.
Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse du laser. En cas de contact avec les yeux, fermer les yeux et écarter la tête du faisceau laser.
Description
Vue d'ensemble du produit
Écran
Touche Mesure / Mesure en continu
Touche Mesure de surfaces / Unités
Touche MARCHE / Effacer / ARRÊT
Affichage de l'état de charge des piles
Affichage de la dernière valeur mesurée
Unités
Valeur mesurée actuelle
Affichage de la référence de mesure
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est un lasermètre. Il est conçu pour procéder à des mesures individuelles ainsi que des mesures continues de distances.
Des distances peuvent être mesurées sur tous les objets dont le support est constitué de matériaux normalement réfléchissants tels que le béton, la pierre, le bois, le plastique ou le papier. L'utilisation de prismes ou autres cibles fortement réfléchissantes n'est pas autorisée et risque de fausser le résultat.
Le produit est homologué pour les piles de type AAA.
Éléments livrés
Lasermètre, pochette de ceinture, 2 piles, notice d'utilisation de prise en mains rapide, certificat du constructeur, consignes de sécurité
D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre
Hilti Store ou en ligne sous :
www.hilti.group | États-Unis :
www.hilti.com
Caractéristiques techniques
PD-S
Alimentation électrique (2 x)
1,5 V
Plage de mesure
0,2 m … 60 m
Précision des mesures de distance
±1,5 mm
Classe de protection conformément à IEC 60529 (protection contre les poussières et les projections d'eau)
IP 54
Température de service
−10 ℃ … 50 ℃
Plage de températures recommandée pour le transport et le stockage
−25 ℃ … 70 ℃
Poids selon la procédure EPTA 01
95 g
Piles (2 x)
AAA
Autonomie des piles (mesures), jusqu'à
10000
Désactivation du laser après
90 s
Désactivation de l'appareil après
180 s
Utilisation
Préparatifs
Mise en place des piles
Veiller à respecter la polarité adéquate pour les piles. Toujours remplacer les piles par paire. Ne pas utiliser de piles endommagées.
Ouvrir le compartiment des piles et insérer les piles.
Mise en Marche / Arrêt du produit
Appuyer brièvement sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour mettre le produit en marche.
Appuyer sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pendant 2 secondes pour arrêter le produit.
Activation / Désactivation du signal sonore
Appuyer simultanément sur les touches Mesure de surfaces / Unités et MARCHE / Effacer / ARRÊT pendant 2 secondes pour activer resp. désactiver le signal sonore.
Travail / Référence de mesure
Pour toutes les mesures, le point de référence de mesure est le bord arrière du lasermètre.
Tenir le bord arrière du lasermètre au point de départ de la mesure.
Mesure individuelle
Appuyer sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour activer le faisceau laser.
Maintenir le faisceau laser sur le point cible et appuyer sur la touche Mesure / Mesure en continu .
La distance est indiquée à l'écran.
Appuyer une fois sur la touche
MARCHE / Effacer / ARRÊT pour supprimer les dernières valeurs de mesure.
Réappuyer sur la touche
MARCHE / Effacer / ARRÊT pour revenir de la mesure de surface à la mesure de distance.
Activation / Désactivation de mesure en continu
Appuyer sur la touche Mesure / Mesure en continu pendant 2 secondes pour activer une mesure en continu.
La distance est indiquée à l'écran.
Réappuyer sur la touche Mesure / Mesure en continu pour terminer la mesure en continu.
Appuyer brièvement sur la touche Mesure de surfaces / Unités .
Mesurer la longueur de la surface en appuyant sur la touche Mesure / Mesure en continu .
Mesurer la largeur de la surface en appuyant sur la touche Mesure / Mesure en continu .
Le résultat de la mesure de surface s'affiche à l'écran.
Modification des unités
Appuyer sur la touche Mesure de surfaces / Unités pendant respectivement 2 secondes pour modifier les unités.
Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V.
Hilti .
Codes d'erreur
Si un code d'erreur apparaît, appuyer brièvement sur la touche
Mesure / Mesure en continu pour revenir au mode de mesure.
Si le code d'erreur ne disparaît pas automatiquement, redémarrer le produit.
Si un message d'information réapparaît, consulter le tableau ci-après pour savoir comment remédier à l'erreur.
Appuyer sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour faire disparaître le message d'information.
Défaillance
Causes possibles
Solution
204
Erreur de calcul
Réaliser une nouvelle mesure.
240
Erreur de transfert des données
Répéter l'opération.
252
Température trop élevée
Laisser le produit refroidir.
253
Température trop basse
Laisser le produit monter en température.
254
Tension de pile insuffisante pour procéder à une mesure
Utiliser un autre support cible (par ex. un papier blanc).
Durée de mesure trop longue
Utiliser un autre support cible (par ex. un papier blanc).
256
Signal reçu trop fort
Utiliser un autre support cible (par ex. un papier blanc).
257
Éclairage excessif en arrière-plan
Ombrager la zone cible.
258
Mesure hors de la plage de mesure
Corriger la plage de mesure.
260
Faisceau laser interrompu
Répéter la mesure.
Entretien, transport et stockage
Entretien
Éviter de laisser des traces de doigts et éliminer toutes saletés sur la lentille du laser.
Nettoyer la lentille du laser en soufflant dessus ou avec un chiffon doux propre.
Ne pas utiliser d'autres liquides que de l'alcool pur ou de l'eau.
Transport
Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou retirés de l'appareil.
Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti , soit tout autre emballage de qualité équivalente.
Stockage et séchage
Ne jamais stocker le produit mouillé. Le laisser sécher avant de le ranger et de le stocker.
Pour le stockage ou le transport de l'équipement, veiller à respecter les valeurs limites de température telles qu'indiquées dans les caractéristiques techniques.
Si votre matériel est resté longtemps stocké ou s’il a été transporté sur une longue distance, vérifier sa précision (mesure de contrôle) avant de l’utiliser.
Recyclage
Les appareils
Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux.
Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients
Hilti ou un conseiller commercial.
Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères !
RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des substances dangereuses)
Le tableau des substances dangereuses est accessible au moyen du lien suivant : qr.hilti.com/r8128694.
Vous trouverez à la fin de cette documentation, sous forme de code QR, un lien menant au tableau RoHS.
Garantie constructeur
En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.
Notre chat et le call back sont momentanément indisponibles mais nos points de vente ainsi que notre service client restent toujours disponibles par téléphone pour vous conseiller.
Etre rappelé(e) immédiatement par un conseiller
Etre rappelé(e) immédiatement par un conseiller
/contact/sendLiveChatSection.json
/userDetails.json
/contact/sendCallBack.json
/contact/sendUsMessage.json
Contactez-nous
Contactez-nous
Nous appeler
Nous appeler
Vous pouvez nous joindre au 0825 01 05 05 (0,15 €/min + prix appel)
Heures d'ouverture du service clients : 8:00 - 18:00:
Etre rappelé(e) immédiatement par un conseiller
Etre rappelé(e) immédiatement par un conseiller
Indiquez-nous vos coordonnées et votre numéro de téléphone (sans espace entre les nombres), et nous vous rappellerons dans quelques minutes.
Le rappel automatique est disponible durant les heures d'ouverture : 9:00 - 18:00
Thank
You
Our executive will call you
back shortly
Chatter avec un conseiller
Chatter avec un conseiller
Chatter avec un conseiller
Nous envoyer un message
Nous envoyer un message
Envoyez-nous votre demande en remplissant ce formulaire.
Thank
You
An e-mail has been sent to our
Customer Service team for follow-up. You will receive a
copy of your request for your records.
Heures d'ouverture du service clients : 8:00 - 18:00:
Etre rappelé(e) immédiatement par un conseiller
Etre rappelé(e) immédiatement par un conseiller
Indiquez-nous vos coordonnées et votre numéro de téléphone (sans espace entre les nombres), et nous vous rappellerons dans quelques minutes.
Le rappel automatique est disponible durant les heures d'ouverture : 9:00 - 18:00
Thank
You
Our executive will
call you back shortly
Chatter avec un conseiller
Chatter avec un conseiller
Nous envoyer un message
Nous envoyer un message
Envoyez-nous votre demande en remplissant ce formulaire.
Thank
You
An e-mail has been sent to
our Customer Service team for follow-up. You will receive a
copy of your request for your records.