VC 20-UM
VC 40-UM
Notice d'utilisation originale
Indications relatives à la documentation
À propos de cette documentation
- Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
- Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
- Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.
Explication des symboles
Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil |
|
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles |
Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi. |
|
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte. |
|
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit . |
|
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. |
Symboles sur le produit
Symboles spécifiques au produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :Avertissement, risque de surfaces chaudes |
|
Transport par pont roulant ou grue interdit |
Informations produit
Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique.
- Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous sont demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente.
Caractéristiques produitAspirateur de déchets secs et liquides VC 20-UM | VC 40-UM Génération 01 N° de série
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation.Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Sécurité
Consignes de sécurité
Indications générales de sécurité
Outre les consignes techniques de sécurité indiquées dans les différents chapitres du présent mode d’emploi, il y a lieu de toujours respecter strictement les directives suivantes.- Toutes les remarques doivent être lues attentivement ! Le non-respect des remarques suivantes peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures importantes.
- Si l'appareil est utilisé avec un outil électroportatif, avant toute utilisation, lire impérativement les instructions du mode d'emploi de l'outil électroportatif et observer toutes les consignes qui y figurent.
- Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite.
- Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état.
- Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés.
- Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
- L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes qui connaissent bien l'appareil, ont été formées quant à son utilisation en toute sécurité et comprennent les dangers qui en résultent. L'appareil n'est pas destiné aux enfants.
- Conserver les appareils non utilisés en toute sécurité. Tous les appareils non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
- Uniquement pour la Corée : Cet appareil est uniquement conçu pour des ondes électromagnétiques survenant en milieu professionnel (classe A). L'utilisateur doit en tenir compte et ne pas utiliser l'appareil dans des zones d'habitation.
Sécurité des personnes
- Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit. N'utilisez pas l'aspirateur si vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
- L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit, des gants de protection, des chaussures de sécurité et un masque respiratoire léger.
- Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée.
- Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et emploi soigneux de l'appareil
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
- Ne pas désactiver le nettoyage de filtre automatique en cours d'aspiration de poussières dangereuses en particulier si des outils électroportatifs générant des poussières sont utilisés.
- Protéger l'appareil du gel.
- Nettoyer régulièrement le dispositif de jaugeage d'eau à l'aide d'une brosse et vérifier qu'il ne présente pas de signes d'endommagements.
- Lors de la mise en place de la tête aspirante, veiller à ne pas se coincer et à ne pas endommager le câble d'alimentation réseau. Il y a risque de blessures et d'endommagement.
- Vérifier que l'appareil et l'accessoire ne présentent pas d'éventuels dommages. Avant toute autre utilisation, les dispositifs de sécurité et les pièces légèrement endommagées doivent être soigneusement contrôlés pour garantir un excellent fonctionnement, conforme aux spécifications. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, et que les pièces ne sont pas abîmées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil.
- L'appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
- Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé (pendant les pauses), avant le nettoyage et l'entretien, le remplacement de pièces d'accessoires ou le changement de filtre. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'appareil.
- Ne jamais tirer l'aspirateur par le câble d'alimentation réseau dans une autre position de travail. Ne pas rouler avec l'aspirateur sur le câble d'alimentation.
- Ne jamais transporter l'appareil à l'aide d'une grue.
Sécurité relative au système électrique
- La fiche de secteur de l’appareil doit être appropriée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
- Brancher la fiche dans une prise appropriée, convenablement mise à la terre, installée en toute sécurité et conforme à toutes les exigences locales. S'il n'est pas certain que la prise est bien mise à la terre, la faire vérifier par un électricien qualifié.
- Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’un choc électrique.
- S'assurer que le câble d'alimentation secteur ne repose pas dans des flaques.
- Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un S.A.V. Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés.
- Si le cordon d'alimentation secteur et/ou le câble de rallonge sont endommagés pendant le travail, ne pas les toucher. Débrancher la fiche de la prise. Tous cordons d'alimentation secteur et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d'électrocution.
- Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par un câble conforme au type indiqué dans le présent mode d'emploi.
- Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
- Si l'appareil électrique est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement une rallonge homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
- En cas de coupure de courant, arrêter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
- N'utiliser la prise intégrée pour branchement d’appareils électriques qu'à des fins spécifiées dans le mode d'emploi.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il est encrassé ou mouillé. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
Place de travail
- Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé.
- Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Des places de travail mal ventilées peuvent nuire à la santé du fait de la présence excessive de poussière.
- Laisser le poste de travail en ordre. Débarrasser le poste de travail de tous objets susceptibles de blesser. Un désordre sur le lieu de travail peut provoquer des accidents.
- Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
- Redoubler d'attention lors d'interventions sur des escaliers.
Matériau aspiré
- Il est interdit d'aspirer des poussières nuisibles à la santé, inflammables et/ou explosives (poussières de magnésium-aluminium, etc.). Les matériaux qui sont plus chauds que 60 °C ne doivent pas être aspirés (p. ex. cigarettes mal éteintes, cendres chaudes).
- Il est interdit d'aspirer des liquides inflammables, explosifs, agressifs (agents réfrigérants et lubrifiants, essence, solvants, acides (pH < 5), lessives alcalines (pH > 12,5), etc.).
- Arrêter immédiatement l'appareil si de la mousse ou des liquides en sortent.
- Porter des gants pour aspirer des matériaux brûlants jusqu'à une température max. de 60 °C.
- Lors de travaux avec boues de forage minérales, porter des vêtements de protection et éviter tout contact avec la peau (pH > 9 corrosif).
- Éviter tout contact avec des liquides basiques ou acides. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l’eau. Si le liquide rentre dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter en plus un médecin.
Sur l'appareil
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des poussières dangereuses pour la santé. La vidange et l'entretien de l'appareil, y compris l'enlèvement du sachet de poussière, sont des opérations exclusivement réservées à des spécialistes porteurs d'un équipement de protection personnel approprié. Ne pas enclencher l'appareil tant que le système de filtration n'a pas été installé au complet et que le bon fonctionnement du contrôleur de débit n'a pas été vérifié.Description
Vue d'ensemble du produit
- Prise de l'appareil
- Clapet
- Poignée
- Commutateur de l'appareil
- Tête d'aspiration
- Poignée encastrée
- Réservoir de salissures
- Raccord d'entrée
- Réglage du diamètre du flexible d'aspiration
- Couvercle de filtre
- Brides de fermeture
- Support du dispositif de verrouillage
- Brides de fermeture pour couvercle de filtre
- Crochet pour câble
- Arceau de poussée avec dispositif de serrage
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le VC 20/40 est un aspirateur industriel universel qui permet d'aspirer efficacement les poussières sèches. Il peut être utilisé tant pour les applications sèches que les applications humides.
L'appareil a été conçu pour aspirer des boues de forage minérales humides lorsqu'il est utilisé avec des couronnes diamantées Hilti resp. des scies diamantées Hilti , ainsi que pour aspirer de grandes quantités de poussières minérales à sec lorsqu'il est utilisé avec des meules diamantées, tronçonneuses, marteaux perforateurs et des couronnes pour forage à sec Hilti .De plus, l'appareil peut également servir à aspirer des matériaux liquides. Il a été conçu pour aspirer des boues de forage minérales.
L'appareil a été conçu pour aspirer ou enlever à l'aspirateur des poussières sèches non inflammables, des liquides, des copeaux de bois et des poussières nocives ayant des valeurs limites d'exposition (par exemple, valeurs MAK ou AGW) ≥0,1 mg/m³ (classe de poussières M). L'appareil doit être équipé avec les filtres appropriés en fonction de la dangerosité des poussières à aspirer.
Avec l'appareil, seule l'aspiration de substances nocives selon IEC 60335-2-69 (classe M) est autorisée. L'aspiration de toutes les autres substances nocives est interdite.
Il est interdit d'aspirer de l'huile et des fluides dont la température est supérieure à 60 °C.
Lors de l'aspiration de poussières aux valeurs limites d'exposition, un renouvellement d'air suffisant doit être assuré dans le lieu d'utilisation, si l'air d'évacuation de l'appareil reflue dans le local. Observer les prescriptions nationales en vigueur à ce sujet.
L'appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer des matières explosives, des poussières incandescentes ou brûlantes resp. inflammables (excepté : copeaux de bois) et des poussières agressives (telles que des poussières de magnésium-aluminium) et des liquides (tels que de l'essence, des solvants, des acides, des liquides de refroidissement ou lubrifiants).
L'appareil VC 20, avec charge et matériau aspiré, ne doit pas peser plus de 37 kg au maximum.
L'appareil VC 40, avec charge et matériau aspiré, ne doit pas peser plus de 55 kg au maximum.
Ne pas utiliser l'appareil comme escabeau.
Ne pas utiliser l'appareil dans des installations à fonctionnement continu, automatique ou semi-automatique.
Le personnel utilisateur doit être informé, avant la mise en service, sur la manipulation de l'appareil, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés.
Toute utilisation en immersion est interdite.
Il est interdit d'utiliser cet appareil pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux.
Pour éviter tout effet électrostatique, utiliser un flexible d'aspiration antistatique.
Cet appareil est destiné à un usage professionnel, tel que dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et agences de location.
Ne pas travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé (par ex. amiante).
L'environnement de travail peut être : des chantiers, des ateliers, des rénovations, des transformations et des constructions.
Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine.
L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite.
Mauvaise utilisation possible
- L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé en position couchée.
- L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des substances explosives, incandescentes, brûlantes ou inflammables, ni poussières agressives (p. ex. poussières de magnésium-aluminium, etc.) (exception : copeaux de bois).
- L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des liquides inflammables (p. ex. essence, solvants, acides, agents réfrigérants et lubrifiants, etc.).
- Ne pas travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé (par ex. amiante).
Éléments fournis
Aspirateur de déchets secs et liquides avec cartouche filtrante, tuyau d'aspiration complet avec raccord de tuyau, manchon de raccord de tuyau et adaptateur conique, sac à poussières en plastique PE VC 20/40, mode d'emploi.Utilisation du câble de rallonge
Utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour le champ d'action correspondant et de section suffisante. Sinon, une perte de puissance de l'appareil et une surchauffe du câble risquent de se produire. Vérifier régulièrement l'état de la rallonge électrique. Remplacer les rallonges électriques endommagées.Section minimale recommandée et longueurs de câbles maximales pour VC 20/40 utilisé avec un appareil électrique par le biais de la prise de l'appareil :
Section minimale et longueurs de câbles max. recommandées pour VC 20/40 :
Utiliser uniquement des câbles de rallonge pourvus d'un conducteur de protection.
Ne pas utiliser de câble de rallonge d'une section de conducteur de 1,25 mm² et 2 mm².
Section minimale recommandée et longueurs de câbles maximales pour VC 20/40 utilisé avec un appareil électrique par le biais de la prise de l'appareil :
Section des conducteurs |
1,5 mm² |
2,5 mm² |
3,5 mm² |
---|---|---|---|
Tension du secteur 110 V |
non recommandé |
25 m |
non recommandé |
Tension du secteur 220 - 240 V |
30 m |
50 m |
non recommandé |
Section des conducteurs |
1,5 mm² |
2,5 mm² |
3,5 mm² |
---|---|---|---|
Tension du secteur 110 V |
non recommandé |
non recommandé |
75 m |
Tension du secteur 220 - 240 V |
30 m |
50 m |
non recommandé |
Câble de rallonge à l'extérieur
À l'extérieur, n'utiliser que des câbles de rallonge homologués avec le marquage correspondant.Utilisation d'un générateur ou d'un transformateur
Cet appareil peut être alimenté par un générateur ou un transformateur, si les conditions suivantes sont respectées : une puissance délivrée en watts au moins égale au double de la puissance maximale telle qu'indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, la tension de service doit être en permanence située dans une plage de tolérance de +5 % et ‑15 % par rapport à la tension nominale, la fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz, sans jamais dépasser 65 Hz, et un régulateur de tension automatique avec système d'amplification au démarrage doit être présent.Ne jamais faire fonctionner d'autres appareils simultanément sur le générateur/transformateur. La mise en marche et arrêt d'autres appareils peuvent provoquer des pointes de sous- et/ou surtension susceptibles d'endommager l'appareil.
Signal d'avertissement acoustique
Si la vitesse de l'air dans le flexible d'aspiration chute en dessous de 20 m/s, un signal d'avertissement acoustique retentit pour des raisons de sécurité.Caractéristiques techniques
Caractéristiques d'alimentation électrique
Tension de référence |
100 V |
110 V |
110 V |
200 V |
Puissance absorbée de référence |
1200 W |
1200 W |
1100 W |
950 W |
Puissance connectée de la prise de l'appareil intégrée pour outil électroportatif (si existante) |
1600 W |
|||
Alimentation secteur (type) |
VCTF 3 x 2,0 mm² |
A07 QQ‑F 3 / 12 AWG |
H07 BQ‑F 3G 1,5 mm² |
VCTF 3 x 2,0 mm² |
Tension de référence |
220 - 240 V |
220 - 240 V (CH) |
220 - 240 V (GB) |
240 V (NZ) |
Puissance absorbée de référence |
1200 W |
1200 W |
1200 W |
1200 W |
Puissance connectée de la prise de l'appareil intégrée pour outil électroportatif (si existante) |
2400 W |
1100 W |
1800 W |
1200 W |
Alimentation secteur (type) |
H07 RN‑F 3G 1,5 mm² |
H07 RN‑F 3G 1,5 mm² |
H07 RN‑F 3G 1,5 mm² |
H07 RN‑F 3G 1,5 mm² |
Caractéristiques de flux d'air
Puissance absorbée de référence |
950 W |
1100 W |
1200 W |
---|---|---|---|
Puissance d'aspiration max. (air) |
55 l/s |
61 l/s |
61 l/s |
Dépression max. |
19500 Pa |
23000 Pa |
23000 Pa |
Informations générales
VC 20-UM |
VC 40-UM |
|
---|---|---|
Fréquence réseau |
50 Hz … 60 Hz |
50 Hz … 60 Hz |
Poids selon la procédure EPTA 01 |
12,9 kg |
14,6 kg |
Dimensions |
505 mm x 380 mm x 500 mm |
505 mm x 380 mm x 610 mm |
Câble d'alimentation secteur |
7,5 m |
7,5 m |
Volume de cuve |
21 ℓ |
36 ℓ |
Volume de poussières utile |
23 kg |
40 kg |
Volume d'eau utile |
13,5 ℓ |
25 ℓ |
Diamètre du flexible d'aspiration (longueur : 3,5 m) |
27 mm |
27 mm |
Diamètre du flexible d'aspiration (longueur : 5 m) |
36 mm |
36 mm |
Température de service |
−10 ℃ … 40 ℃ |
−10 ℃ … 40 ℃ |
Informations concernant les appareils et les applications
Classe de protection |
Classe de protection I |
Classe de protection |
IP X4 Protégé contre les projections d'eau |
Valeurs de bruit et de vibrations selon EN 60335-2-69
Niveau de pression acoustique d'émission pondéré (A) type |
71 dB |
Incertitude du niveau acoustique indiqué |
2,5 dB |
Valeurs de vibrations triaxiales (somme vectorielle des vibrations) ; comporte des incertitudes (K) |
< 2,5 m/s² |
Mise en service
Première mise en service
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Enlever les pièces d'accessoires de la cuve de récupération de saletés et de l'emballage.
- Introduire le sac à poussières conformément aux instructions.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
- S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée.
- Raccorder le flexible d'aspiration à l'appareil.
Mise en place d'un sac à poussières en non-tissé
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Introduire le nouveau sac à poussières en non-tissé et le fixer à la cuve de récupération.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés.
- Fermer les deux brides de fermeture.
- S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée.
- Raccorder le flexible d'aspiration à l'appareil.
Mise en place du sac à poussières en plastique
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Fixer un nouveau sac à poussières en plastique dans la cuve de récupération de saletés (conformément aux instructions imprimées).
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
Utilisation d'aspirateurs de classe M
Fonctionnement sans utilisation de la prise de l'appareil
- Avant de bancher la fiche secteur, s'assurer que l'interrupteur de l'appareil est sur «OFF» (arrêt).
- Brancher la fiche d'alimentation de l'aspirateur dans la prise.
- Tourner le commutateur de l'appareil sur la position «ON» (marche).
Fonctionnement avec utilisation de la prise de l'appareil
- Débrancher de la prise la fiche d'alimentation de l'aspirateur.
- S'assurer que la puissance absorbée maximale de l'outil électroportatif à raccorder est inférieure à la puissance de l'appareil maximale admise, voir chapitre «Caractéristiques techniques» et indications sur la prise intégrée pour branchement d’appareils.
- Avant de bancher la fiche secteur de l'outil électroportatif, s'assurer que l'outil électroportatif est arrêté.
- Brancher la fiche d'alimentation de l’outil électroportatif dans la prise de l’appareil.
- Brancher la fiche d'alimentation de l'aspirateur dans la prise.
- Tourner l'interrupteur de l'appareil sur la position «Auto».
- Mettre l'outil électroportatif en marche.
Aspiration de poussières sèches
- S'assurer que la cartouche filtrante est bien sèche et que le sac à poussières adéquat est en place.
Remplacement du sac à poussières en non-tissé
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Obturer le manchon du sac à poussières à l'aide du clapet.
- Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon.
- Fixer un nouveau sac à poussières en non-tissé dans la cuve de récupération de saletés.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
Remplacement du sac à poussières en plastique
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
- Fermer le sac à poussières en plastique avec un lien sous les perforations.
- Sortir le sac à poussières en plastique.
- Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon.
- Fixer un nouveau sac à poussières en plastique dans la cuve de récupération de saletés (conformément aux instructions imprimées).
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
Aspiration de liquides
- Contrôler le dispositif de surveillance de niveau.
- Dans la mesure du possible, utiliser une autre cartouche filtrante pour aspirer les déchets humides.
- Après avoir aspiré des liquides, ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan, de sorte que la cartouche filtrante puisse sécher.
- Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l'aide d'un flexible à eau. Nettoyer les électrodes à l'aide d'une brosse et la cartouche filtrante, après l'avoir préalablement séchée en essuyant à la main.
- Laisser la cuve de récupération de saletés sécher.
Vidage de la cuve de récupération de saletés en cas de poussières sèches
- Débrancher la fiche de la prise.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
- Enlever le sac à poussières de la cuve de récupération de saletés ou saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
Vidage de la cuve de récupération de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides)
- Débrancher la fiche de la prise.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
- Saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider.
- Nettoyer le bord de la cuve de récupération de saletés avec un chiffon.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
Nettoyage et entretien
Entretien de l'appareil
- Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de préhension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone.
- Ne jamais faire fonctionner l'aspirateur si ses ouïes d'aération sont bouchées ! Nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil.
- Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Pour nettoyer, ne pas utiliser d'appareil diffuseur, d'appareil à jet de vapeur ou d'eau courante, car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l'appareil.
Contrôle du dispositif de surveillance de niveau
- Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue.
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les deux brides de fermeture.
- Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
- Vérifier que les contacts d'arrêt ne sont pas encrassés et, si nécessaire, les nettoyer avec une brosse.
- Vérifier que le joint d'étanchéité sur la tête aspirante n'est pas encrassé et le nettoyer le cas échéant avec un chiffon.
- Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture.
Remplacement de la cartouche filtrante
- Débrancher la fiche de la prise.
- Ouvrir les brides de fermeture pour couvercle de filtre.
- Ouvrir le couvercle de filtre.
- Enlever prudemment la cartouche filtrante en la saisissant par la poignée encastrée au dispositif de serrage.
- Nettoyer les surfaces d'étanchéité avec un chiffon.
- Insérer la nouvelle cartouche filtrante.
- Fermer le couvercle de filtre en rabattant le dispositif d'arrêt du couvercle vers l'avant.
- Fermer les brides de fermeture pour couvercle de filtre.
Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
- Après tous travaux d'entretien et de remise en état, vérifier que l'aspirateur est correctement monté et qu'il fonctionne correctement.
- Procéder à un test de fonctionnement.
Transport et stockage
Transport
Ne pas porter l'appareil à l'état plein.Ne pas lever l'appareil au moyen d'un palan.
- Le cas échéant, enlever le Power Conditioner et retirer les outils détachés du dispositif de fixation d'accessoires.
- Vider l'appareil avant de le transporter à un autre endroit.
- Ne pas basculer l'appareil ni le transporter couché après avoir aspiré des liquides.
- Pour le transport, raccorder les deux extrémités de flexible ensemble à l'aide de l'adaptateur conique.
Stockage
- Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée.
Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti .Guide de dépannage
Défaillance |
Causes possibles |
Solution |
---|---|---|
Retentissement du signal d'avertissement (puissance d'aspiration affaiblie) |
Sac à poussières plein |
|
Cartouche filtrante très encrassée |
|
|
Flexible, aspirateur ou collecteur de poussières encrassés |
|
|
Réglage du diamètre du flexible dans une position erronée |
|
|
La poussière est soufflée hors de l'appareil. |
La cartouche filtrante n'est pas montée correctement. |
|
La cartouche filtrante est endommagée. |
|
|
Le joint du filtre est endommagé. |
|
|
L'appareil se met en marche et s'arrête de manière incontrôlée, ou l'utilisateur subit des décharges statiques. |
La décharge électrostatique n'est pas assurée ; Raccorder l'appareil à une prise mise à la terre. |
|
L'appareil ne se met pas en marche ou s'arrête après un bref démarrage. |
La coupure d'eau a été déclenchée. |
|
Le moteur ne fonctionne plus. |
Le fusible de la prise a réagi. |
|
La cuve est pleine. |
|
|
Le fusible thermique du moteur a réagi. |
|
|
Le fusible thermique du moteur coupe encore le moteur, parce que les ouïes d'aération sont encrassées. |
|
|
Le moteur ne marche pas en mode automatique. |
L'appareil raccordé est défectueux ou n'est pas correctement branché. |
|
Le nettoyage automatique de la cartouche filtrante ne fonctionne pas. |
Aucun flexible d'aspiration n'est raccordé. |
|
Recyclage
Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière non polluante.
Boues de forageEn raison de la protection de l'environnement, les boues de forage ne doivent pas être versées dans les cours d'eau ou les canalisations sans prétraitement approprié.
- Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en la matière.
- Collecter les boues de forage (par exemple au moyen d'un aspirateur de déchets liquides).
- Faire décanter les boues de forage et éliminer la partie sèche sur une décharge industrielle (le procédé peut être accéléré par des agents floculants).
- Avant de déverser l'eau résiduelle (basique, pH > 7) dans les canalisations, il convient de la neutraliser en ajoutant un neutralisant acide ou en la diluant avec beaucoup d'eau.
- La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales existantes en vigueur.
China RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des substances dangereuses)
Vous trouverez sous le lien ci-dessous le tableau des substances dangereuses : qr.hilti.com/r4012.Vous trouverez à la fin de la présente documentation un lien vers le tableau RoHS sous forme de code QR.
Garantie constructeur
- En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.