Hilti Online a été évalué au regard des exigences de l’Acte européen sur l’accessibilité et respecte ces exigences :
Perceptible :
Des alternatives textuelles sont fournies pour tout contenu non textuel (images, icônes, médias).
Les pages utilisent une structure logique avec des titres et des listes facilitant la navigation via des lecteurs d’écran.
Le contenu s’adapte à différentes tailles d’écran sans perte de fonctionnalité.
Un contraste de couleurs suffisant est maintenu pour les textes et les éléments visuels essentiels.
Les contenus audio incluent des contrôles de volume et de lecture (aucune lecture automatique).
Utilisable :
Toutes les fonctionnalités sont accessibles via le clavier (ou des technologies d’assistance similaires).
Des indicateurs de focus visibles et des repères ARIA facilitent la navigation.
Aucun piège clavier : les utilisateurs peuvent naviguer librement dans tous les composants.
Aucun contenu clignotant ou scintillant n’est utilisé.
Les raccourcis standards (ex. : touches fléchées dans les menus déroulants) fonctionnent sans interférer avec les technologies d’assistance.
Compréhensible :
Le contenu est rédigé dans un langage clair et simple.
Les instructions et messages d’erreur sont explicites.
La mise en page et la navigation restent cohérentes sur l’ensemble du site.
Les pages disposent de titres appropriés et d’un ordre de navigation logique.
Robuste :
Conçu à l’aide de HTML5 et de techniques ARIA pour garantir la compatibilité avec les navigateurs modernes et les technologies d’assistance.
Testé avec des lecteurs d’écran, des outils de grossissement et des modes à contraste élevé.
Le code respecte les bonnes pratiques WCAG et EN 301 549 afin d’assurer une accessibilité durable dans le temps.
Le respect des normes harmonisées (EN 301 549 et WCAG 2.1 AA) satisfait au principe de « présomption de conformité » établi par le droit de l’Union européenne.
Suivi et maintenance continus L’accessibilité est un engagement permanent. Voici comment nous garantissons l’accessibilité de Hilti Online :
Équipe dédiée à l’accessibilité : examine les nouvelles fonctionnalités ou modifications importantes avant leur mise en production.
Formation : les ingénieurs logiciels et les créateurs de contenu sont régulièrement formés aux bonnes pratiques d’accessibilité.
Tests : des outils automatisés sont intégrés au processus de développement pour détecter les problèmes courants, complétés par des vérifications manuelles.
Audits réguliers : des audits internes sont réalisés avant des audits externes annuels menés par des prestataires spécialisés.
Les conclusions de ces audits sont documentées et corrigées rapidement.
Amélioration continue : les exigences d’accessibilité sont intégrées à notre feuille de route produit afin d’assurer la conformité à mesure que la plateforme évolue.
Grâce à ces mesures, Hilti Online respecte non seulement les exigences actuelles en matière d’accessibilité, mais continue également de s’améliorer dans le temps. Limitations connues et alternatives Nous n’avons pas identifié de zones majeures de Hilti Online inaccessibles. Toutes les fonctionnalités principales ont été mises en œuvre conformément aux normes requises. Toutefois, certaines limitations subsistent :
Contenus tiers : certains outils intégrés, tels que ceux utilisés pour les formulaires de contact, peuvent ne pas répondre entièrement aux normes d’accessibilité car ils échappent à notre contrôle direct. Nous sommes en train de migrer ces contenus vers une nouvelle technologie conforme aux exigences d’accessibilité. Si cela pose problème, vous pouvez demander une version texte alternative des formulaires.
Plugins de calendrier tiers : le composant de sélection de date utilisé dans la majorité des formulaires Hilti Online repose actuellement sur la bibliothèque Bootstrap. Ce plugin tiers ne permet pas les ajustements nécessaires pour atteindre un contraste visuel optimal. Son remplacement est prévu dans notre feuille de route à moyen terme.
Sous-titres ou transcriptions vidéo : certains contenus vidéo ne disposent pas encore de sous-titres ou de transcriptions reflétant fidèlement les propos du narrateur. Nous travaillons activement à fournir des sous-titres et des transcriptions complets pour l’ensemble des vidéos.
Nous mettrons à jour cette déclaration au fur et à mesure de la résolution de ces points. Bien que la conformité totale reste un objectif continu, nous nous engageons à une amélioration constante et à traiter activement les éventuels écarts restants.